Учить язык по методу пимслера. Метод Пимслера. Изучение иностранных языков. Почему это работает

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

От FB2 изготовителя.

– Давай, поболтаем по-английски.

– Ну, для тренировки.

Ну, задал сын задачу. Я представил ситуацию. Болтают два полу (или четверть) грамотных и старательно запоминают ошибочные языковые конструкции. Да, пользы будет много…

Что же делать?

Ага! Вот решение.

Беру уроки доктора Пимслера, а это, по моему мнению, лучшая из методик… (у меня в загашнике скачаны и аудио и текстовые файлы уроков) делаю книгу и далее: один читает текст, в нужных местах делает паузы, выслушивает ответы, и поправляет ошибки, затем, чтобы не было обидно, можно и поменяться.

Два слова о методе. Главное, учащийся вынуждается к активной работе, ему постоянно задаются вопросы, вначале по-русски, а затем… ну, сами увидите. Многократным повторением вырабатывается автоматизм языковой реакции.

Может возникнуть вопрос, а для чего делать этот файл, взял аудио записи и слушай – нет, ребята, небольшая разница есть, общение с живим «учителем» всегда лучше, он может пропустить, не очень нужные места, и наоборот вернуться к подзабытому, да и слушать аудио, можно совершенно пассивно, а с «учителем» фокус не пройдет.

Все ясно, цели определены, задачи поставлены! За работу товарищи!

К читателю:

В данном файле содержатся уроки от 1 до 30 (два урока пропущены – ну, нет их у меня, но большого значения это не имеет, Вы убедитесь, что материал подается очень, очень постепенно с частыми повторами { повторения мать мучения })

Места, в тексте помеченные – * – подразумевают ожидание ответа обучаемого.

Кстати, первые уроки многим могут показаться слишком примитивными – все в ваших руках начните, ну, не знаю… с десятого.

Успехов w_cat!!

Американский английский язык по методу доктора Пимслера.

Урок №1

Слушайте этот разговор.

S –

M – Are you Russian?

S – Yes, Miss.

Через несколько минут вы не только поймете смысл этого разговора, но и сами сможете принять в нем участие. Давайте представим русского мужчину приехавшего в Америку. Он хочет заговорить с американкой, которая стоит рядом с ним. Для начала он говорит:

Извините.

Американский диктор будет повторять эту фразу по частям, начиная с конца. Повторяйте за ним, стараясь точно следовать его произношению. Обязательно говорите вслух.

Excuse me, Excuse me

Как сказать по-английски «извините»?

Сейчас он хочет спросить, понимает ли она по-русски. Начнем со слова «по-русски». Слушайте и повторяйте.

Вы заметили, что английский звук “r” в начале этого слова отличается от русского «р»? Сейчас только слушайте.

Слушайте и повторяйте, стараясь подражать произношению диктора.

Скажите «извините».

Повторяйте за диктором, стараясь точно копировать его произношение.

Скажите еще раз «по-русски»

Сейчас он хочет спросить «понимаете?». Вот как сказать «понимаете», только слушайте:

Повторяйте за диктором шаг за шагом:

Скажите еще раз «понимаете».

Вот как сказать «вы понимаете». Слушайте и повторяйте:

Скажите «вы понимаете».

Помните, как сказать «по-русски»?

Скажите еще раз «вы понимаете».

А сейчас попробуйте сказать «вы понимаете по-русски».

You understand Russian.

You understand Russian.

А это слово часто используется для того, чтобы задать вопрос по-английски. Слушайте и повторяйте:

В английском языке повествовательное предложение часто можно превратить в вопрос всего– навсего поставив это слово в начале фразы. Скажете еще раз «вы понимаете».

Попробуйте спросить «вы понимаете?»

Do you understand?

Do you understand?

Скажите «извините».

Спросите, понимаю ли я.

Do you understand?

Do you understand Russian?

Do you understand Russian?

Женщина отвечает «нет». Слушайте и повторяйте.

А сейчас она отвечает более вежливо «нет, сэр». Слушайте и повторяйте.

Это вежливая форма обращения к незнакомому мужчине. Скажите еще раз «сэр». Обратите внимание на звук в конце слова.

Скажите мужчине вежливое «нет».

Как вы скажите «извините сэр»?

Как вы спросите кого-то, «понимает ли он»?

Do you understand?

Do you understand?

Вы понимаете по-русски?

Do you understand Russian?

Do you understand Russian?

Мужчина отвечает «я понимаю» в начале слово «я». Слушайте и повторяйте:

А теперь слово «понимаю».

Вы заметили, что «понимаю» и «понимаете» в английском языке обозначается одним и тем же словом? Сейчас скажите «я понимаю».

Вы слышите, что эти два слова произносятся почти слитно. Попробуйте сказать «я понимаю по– русски».

I understand Russian.

I understand Russian.

Сейчас скажите «вы понимаете».

Скажите еще раз «я понимаю».

Вы помните, как задать вопрос по-английски? Вы понимаете?

Do you understand?

Спросите у женщины «вы понимаете по-русски?»

Do you understand Russian?

Do you understand Russian?

Do you understand Russian?

Она вежливо отвечает «нет сэр».

Как сказать «я понимаю»?

Сейчас она хочет сказать «я не понимаю». Слушайте и повторяйте.

I don’t understand.

Don’t understand

Don’t understand

I don’t understand.

Отрицательным эту фразу делает «don’t». Обратите внимание на произношение. Обратите внимание, что звук «t» в конце слова почти исчезает. Слушайте и повторяйте.

I don’t understand.

Скажите еще раз «я не понимаю».

I don’t understand.

В английском языке немало звуков, которые как звук «t» исчезают при быстром темпе речи.

Однако важно замечать их, поскольку они часто меняют смысл всей фразы. Скажите еще раз «я не понимаю».

I don’t understand.

Скажите «по-русски»

Помните английский звук «r».

I don’t understand Russian.

Спросите «вы понимаете?»

Do you understand?

Do you understand?

Спросите меня, понимаю ли я по-русски.

Do you understand Russian?

Do you understand Russian?

Попробуйте ответить «нет, я не понимаю».

No, I don’t understand.

No, I don’t understand.

Заметьте, что в английском языке не принято опускать слова типа «я» и «вы» даже в коротких ответах.

Сейчас отвечайте «я понимаю».

Вот как звучит по-английски название английского языка. Слушайте и повторяйте.

Скажите «по-английски»

В этом слове есть звук «ing» один из тех звуков английского языка, которых нет в русском.

Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.

Скажите «я понимаю».

I understand English.

I understand English.

Сейчас скажите мне, что вы не понимаете по-английски.

I don’t understand English.

Скажите «вы понимаете по-английски».

You understand English.

You understand English.

Do you understand English?

Do you understand English?

Вот как сказать «немного». Пока только слушайте.

Слушайте и повторяйте.

Вы обратили внимание на звук «i» в середине этого слова. Скажите еще раз «немного».

Обратите внимание и на звук «а», который стоит в начале. Скажите «немного».

Вы хотите сказать «я немного понимаю». Слушайте и повторяйте.

I understand a little.

I understand a little.

Обратите внимание на порядок слов. Дословно вы говорите «я понимаю немного». Скажите, что вы немного понимаете.

I understand a little.

I understand a little.

Спросите, понимаю ли я по-английски.

Do you understand English?

Do you understand English?

Сейчас скажите «я понимаю по-английски».

I understand English.

I understand English.

Скажите еще раз «немного».

Слушайте и повторяйте «я немного понимаю по-английски».

I understand English a little.

I understand English a little.

Скажите мне, что Вы немного понимаете по-английски.

I understand English a little.

I understand English a little.

Женщина хочет спросить его «вы русский?» Вы помните, как сказать «я понимаю по-русски»?

I understand Russian.

Словам «русский» и «по-русски» в английском языке соответствует одно и тоже слово. Скажите

«русский».

Вот как сказать «вы русский». Слушайте и повторяйте.

You are Russian.

You are Russian.

Слово «are» в середине этой фразы соответствует обычно опускаемому в русском языке слову

«есть». Но в английском это слово всегда используется. Так что дословно вы говорите «вы есть русский». Скажите это еще раз.

You are Russian.

You are Russian.

Поменяйте первые два слова местами и сейчас вы уже можете спросить: «вы русский?»

Попробуйте сделать это.

Are you Russian?

Are you Russian?

Спросите «вы понимаете по-английски?»

Do you understand English?

Do you understand English?

Спросите «Вы русский»

Are you Russian?

Are you Russian?

Вот как ответить «да». Слушайте и повторяйте.

Скажите еще раз «да».

В Америке принято обращаясь к незнакомой молодой женщине называть ее “Miss”. Слушайте и повторяйте.

Скажите «да мисс».

Спросите «вы русский»

Are you Russian?

Are you Russian?

Отвечайте «да, мисс»

Спросите, понимаю ли я по-английски.

Do you understand English?

Сейчас скажите «да я понимаю по-английски»

Yes, I understand English.

А теперь послушайте тот же разговор, который вы слушали в начале урока, всего несколько минут назад.

S – Excuse me, Miss. Do you understand Russian?

M – No, sir. I don’t understand Russian.

M – Are you Russian?

S – Yes, Miss.

Слушайте еще раз.

S – Excuse me, Miss. Do you understand Russian?

M – No, sir. I don’t understand Russian.

S – I understand English a little.

M – Are you Russian?

S – Yes, Miss.

Сейчас представьте, что рядом с вами сидит молодая американка, вы хотите заговорить с ней. С чего вы начнете?

Excuse me. Excuse me, miss.

Она не отвечает, попробуйте спросить, понимает ли она.

Do you understand? Do you understand?

Спросите ее, понимает ли она по-английски.

И снова нет ответа. Спросите, понимает ли она по-русски.

Do you understand Russian? Do you understand Russian?

Как ей сказать, что она не понимает по-русски?

I don’t understand Russian. I don’t understand Russian.

Как она спрашивает, понимаете ли вы по-английски?

Do you understand English? Do you understand English, sir?

Скажите ей, что вы немного понимаете.

I understand a little. I understand a little.

Как она спрашивает, русский ли вы?

Are you Russian? Are you Russian?

Отвечайте «да, мисс»

Yes, miss. Yes, miss.

Сейчас она задаст Вам вопрос, попробуйте ответить на него.

Do you understand Russian, sir?

Yes, I understand Russian.

Yes, miss, I understand Russian.

Она задаст вас еще один вопрос. Отвечайте, используя слово немного.

Do you understand English?

Do you understand English?

A little. I understand English a little.

И это действительно так. Сейчас вы уже немного понимаете по-английски. Не переживайте, если иногда делаете ошибки. Все, что вы учили сегодня, будет повторяться в следующих уроках. Если вы овладели материалом примерно на 80%, то можете переходить к следующему уроку. Если нет, найдите 30 минут чтобы повторить этот урок еще раз.

Урок №3.

Слушайте этот разговор.

Hello, sir. How are you?

Are you Russian?

В конце разговора вы слышали слово «but» которое означает «но». Слушайте разговор еще раз.

Hello, sir. How are you?

Yes, ma’am. A little. Not very well.

Are you Russian?

But you understand English very well.

Вы помните, как сказать «по-английски»?

English, English

Скажите «я понимаю по-английски».

I understand English. I understand English.

Удается ли вам произносить слово «understand» так как это делает диктор?

Слушайте и повторяйте

Understand, understand

Understand English.

I understand English.

Скажите «немного».

Сейчас скажите «я немного понимаю». Не забывайте о порядке слов.

I understand a little.

Скажите «я немного понимаю по-английски»

I understand English a little.

I understand English a little.

Не очень хорошо.

Вы обратили внимание на звук «w» скажите еще раз «не очень хорошо». Следите за правильностью произношения.

Сейчас скажите ей, что вы не понимаете.

I don’t understand. I don’t understand.

Можно добавить «извините».

Помните, как сказать по-английски «здравствуйте»?

Спросите, как я поживаю.

How are you, sir?

Прекрасно, спасибо.

I’m fine, thanks.

Вот еще один чуть более официальный способ поблагодарить кого-то. Слушайте и повторяйте.

Вы заметили, как окончание первого слова сливается с началом второго? Слушайте и повторяйте.

Дословно это означает «спасибо вам». Скажите это еще раз.

Скажите это еще раз «здравствуйте».

Здравствуйте, мадам.

Hello, ma’am. Hello, ma’am.

А как сказать «до свидания»?

Good-bye. Good-bye.

До свидания, мадам.

Good-bye, ma’am. Good-bye, ma’am.

Сейчас скажите «спасибо вам».

Спросите меня еще раз, как я поживаю.

How are you? How are you?

Попробуйте ответить «не очень хорошо».

Not very well. Not very well.

Как мне сказать вам, что я не понимаю по-английски?

I don’t understand English.

Вы понимаете по-английски?

Do you understand English? Do you understand English?

I understand English a little.

You understand very well, sir.

Как вы поблагодарите женщину?

Thank you, ma’am.

А сейчас спросите, русский ли я.

Are you Russian?

Are you Russian, sir?

Как ответить «да, я русский».

Yes, I’m Russian.

Сейчас попробуйте спросить у женщины, русская ли она.

Are you Russian, ma’am?

Спросите ее еще раз, русская ли она.

Are you Russian, ma’am?

Она отвечает «нет, я американка». Слушайте.

No, I’m American.

Слушайте и повторяйте слово «американка».

Merican, merican

Скажите «американка».

Скажите, что вы американка.

Спросите ее, понимает ли она по-русски.

Do you understand Russian?

Do you understand Russian?

Помните, как сказать «немного»?

Сейчас скажите «не очень хорошо».

Вот как сказать «я не американец».

I’m not American.

Повторяйте вслед за диктором «я не американец».

I’m not American.

not American, not American

I’m not American. I’m not American.

Отрицательным это предложение делает слово «not». Скажите еще раз «я не американец».

I’m not American.

I’m not American.

Предположим, что вы хотите спросить «а вы?». Слушайте и повторяйте.

Какое английское слово означает «а»?

Вы обратили внимание на звук «d» в конце этого слова? Спросите еще раз «а вы?». Следите за правильностью произношения.

Вы заметили, как звук «d» в конце первого слова соединяется с «y» в начале второго? Так часто бывает при быстром темпе речи.

Слушайте и повторяйте.

Сейчас скажите «я русский, а вы?»

I’m Russian. And you?

Скажите мужчине «вы русский».

You are Russian.

Сейчас попробуйте сказать «вы не русская».

You are not Russian.

You are not Russian.

Спросите «а вы?».

Скажите «я не американец».

I’m not American.

I’m not American.

Сейчас вы хотите добавить «но я понимаю по-английски». Слушайте и повторяйте слово, которое означает «но».

А сейчас сами скажите «но»

Попробуйте сказать «но я понимаю».

But I understand.

But I understand.

But I understand English.

Последний звук в словах «but, not, don’t» часто сливается с первым звуком в следующем слове.

Скажите еще раз «но я понимаю по-английски».

But I understand English.

But I understand

But I understand English.

Я немного понимаю по-английски.

I understand English a little.

I understand English a little.

Спросите «а вы?»

Спросите у женщины, американка ли она.

Are you American?

Are you American, ma’am?

Спросите «вы русский?»

Are you Russian?

Спросите ее «вы понимаете по-русски?»

Do you understand Russian?

Слушайте ее ответ.

Чтобы смягчить «нет» в английском языке часто добавляется «простите».

No, I’m sorry. I don’t understand Russian.

Вот как сказать «простите». Слушайте и повторяйте.

Простите.

No, I’m sorry.

Вы обратили внимание на английский звук «r»? Скажите «нет, простите».

No, I’m sorry.

No, I’m sorry.

Скажите «я не понимаю по-русски».

I don’t understand Russian.

А как сказать «нет, простите, я не понимаю по-русски».

No, I’m sorry. I don’t understand Russian.

No, I’m sorry. I don’t understand Russian.

Как сказать «спасибо»?

Сейчас мы попробуем о чем-нибудь попросить по-английски. Начнем со слова «пожалуйста».

Слушайте.

Слушайте и повторяйте.

Как сказать «пожалуйста»?

Скажите «извините».

Скажите «вы американка».

You’re American.

Скажите «я русский»

Скажите «но я понимаю по-английски».

But I understand English.

But I understand English.

Сейчас скажите «нет мадам».

Скажите «я не понимаю по-английски».

I don’t understand English.

Простите.

Простите, я не понимаю по-английски.

I’m sorry, I don’t understand English.

I don’t understand English.

Скажите «я не русская».

I’m not Russian.

Скажите «вы не понимаете по-русски».

You don’t understand Russian.

You don’t understand Russian.

Скажите девушке, что она не русская.

You are not Russian, miss.

You are not Russian, miss.

Скажите мужчине, что он не американец.

You are not American, sir.

Сейчас скажите «я русский, а вы?».

I’m Russian. And you?

I’m Russian. And you?

Спросите «вы американка?».

Are you American?

Скажите «простите, я не понимаю».

I’m sorry, I don’t understand.

Помните, как спросить, «как Вы поживаете?».

Отвечайте «прекрасно, спасибо».

I’m fine, thanks.

Вы хорошо запомнили первый звук английского слова спасибо? Слушайте еще раз.

Скажите еще раз «прекрасно, спасибо».

I’m fine, thanks.

Попробуйте сказать это вежливее.

Fine, thank you.

I’m fine, thank you.

Помните, как сказать «извините»?

Сейчас скажите «спасибо».

Удается ли Вам произносить звук «th» так же как это делает диктор?

Сейчас скажите «спасибо» используя оба знакомые вам варианта.

Thank you. Thanks.

Thank you. Thanks.

А сейчас скажите «извините сэр».

Вы русский?

Are you Russian?

Are you Russian?

Скажите «да».

Скажите «я не понимаю по-русски».

I don’t understand Russian.

А как сказать «я немного понимаю по-русски»?

I understand Russian a little.

Скажите «пожалуйста, сэр».

А как сказать «спасибо» более вежливо?

Скажите «до свидания».

Сейчас представьте, что идя по улице, вы встретили девушку, которая работает в магазине недалеко от вашей гостиницы. Она идет впереди вас, поэтому вы хотите окликнуть ее. Как бы вы это сделали.

Поздоровайтесь с ней.

Спросите, как она поживает.

I’m fine thanks. And you, sir?

Спросите, понимает ли она по-русски.

Do you understand Russian?

Как она скажет, что не понимает по-русски?

I don’t understand Russian.

I’m sorry, I don’t understand Russian.

А сейчас она собирается задать вам вопрос. Отвечайте ей.

Are you Russian?

Yes, miss. I’m Russian.

Yes, miss. I’m Russian.

Добавьте «но я понимаю по-английски».

But I understand English.

But I understand English.

Вам было бы лучше сказать «немного».

Скажите «я немного понимаю по-английски».

I understand English a little.

I understand English a little.

Может было бы лучше сказать «не очень хорошо».

Выслушайте ее ответ и, отвечая, поблагодарите ее.

You understand English very well.

Thank you, miss.

Thank you, miss.

Сейчас она собирается вам что-то сказать. Если не понимаете, скажите ей об этом.

I think that you speak English very well.

I don’t understand.

I’m sorry, I don’t understand.

Она вам сказала «вы очень хорошо говорите».

Сейчас скажите «пожалуйста, мисс».

Но в это время она замечает своего знакомого, который тоже идет по улице. Торопясь к нему она говорит вам «до свидания». Отвечайте ей.

Традиционные методики изучения иностранного языка имеют один общий недостаток - они не позволяют студенту преодолеть языковой барьер , что приводит к печальным последствиям : вроде человек обладает достаточным объёмом знаний и хорошо разбирается в грамматике , а речи собеседника не понимает . Да и слёту выразить свою мысль голосом для него серьёзная проблема . Методика Пимслера ломает стереотипы и предполагает развитие разговорного навыка с первого занятия , что и делает её столь эффективной .

Кто такой доктор Пимслер ?

Пол Пимслер - американский лингвист с французскими корнями , уделявший много внимания психологии процесса изучения и освоения иностранного языка . В своих работах Пимслер доказывал продуктивность органического пути обучения говорению , не предусматривающего овладения навыками чтения и письма . Подтверждение эффективности подобного метода Пимслер нашёл в процессе исследования детских способностей : дошкольник не испытывает трудностей в общении со сверстниками и демонстрирует свободное владение языком , хотя не имеет никакого понятия о структуре языка и не обременён знаниями грамматики .

Во время преподавания в Калифорнийском Университете Пимслер проявлял неподдельный интерес к студентам с проблемами в изучении языка . Им была разработана система тестирования способности /неспособности студента к языковому обучению , которая активно применяется в настоящее время для идентификации обучаемого и перспективах его обучения .

Доктором Пимслером сформированы собственные курсы изучения французского , испанского , греческого , немецкого , итальянского и английского , которые получили широкое хождение по миру и приобрели популярность .

Метод Пимслера - суть

Во главу угла Пимслер ставит формирование ассоциативного мышления , последовательный тренинг короткой и долговременной памяти с учётом специфики памяти оперативной . Четыре кита пимслеровской методики :
  • принцип ожидания , или принцип «запрос-ответ », активирующий мыслительный процесс перед построением фразы с целью извлечения словарной конструкции из памяти ;
  • запоминание через интервальное повторение , которое базируется на особенностях кратковременной и долгой памяти ;
  • стержневой словарный запас : 100 слов достаточно для понимания 50%, 500 слов для понимания 80%, 1200 слов достаточно для понимания 90% языка , при этом грамматика «зашивается » в словарную базу и усваивается интуитивно ;
  • функциональное (органическое ) освоение , которое является более естественным , нежели изучение языка в классе , потому что, по утверждению автора , студент лучше учится ушами , чем глазами .

Английский язык по методу доктора Пимслера

В связи с тем, что студент может концентрироваться и удерживать внимание не более получаса , как утверждает доктор , каждый его урок длится 30 минут . Один уровень изучения охватывает примерно 500 слов .

Важно ! Придерживайтесь правила : 1 день = 1 урок . Не форсируйте события . Занимайтесь дома , ибо без активного говорения курс Пимслера теряет смысл .

Студент прослушивает обогащённые фразы на двух языках , которые исполняются носителями изучаемого языка . Через точные промежутки времени ему предлагается повторять эти фразы вслед за говорящим . После этого вводится новое клише с объяснением значения . Повторив новую фразу несколько раз, студент возвращается к предыдущей конструкции и вводит в неё новые слова . Далее процесс введения новых фраз повторяется , воспроизведение старых конструкций происходит через удлиняющиеся временные интервалы .

Пимслер английский для русскоговорящих - нюансы

Английского по методу доктора Пимслера для русскоговорящих был создан непосредственно профессором только объёмом 30 уроков (первый уровень ), что подразумевает запас в 500 слов и овладение начальными навыками . Второй и третий уровни пимслеровского курса переводились с итальянского опытным преподавателем Академии ФСБ.

Среди способов, методов и методик изучения английского языка, метод Пимслера всегда занимал и будет занимать свое достойное место. Многие преподаватели в школах включают в уроки наработки этого известного ученого. Разрабатывая курсы для русскоговорящих, методисты редко обходят стороной идеи аудиолингвального овладения языком.

Суть метода

Изучение любого языка - это работа, требующая много времени и усилий. Часто у людей нет возможности применить и то, и другое. Здесь на помощь очень занятым людям приходит метод Пимслера.

Парадоксально, но именно очень занятым людям удается настроиться на эту задачу лучше всего. Полчаса в графике бизнесмена , умеющего правильно распределить свое время, оказываются намного ценнее целого дня человека, изнывающего от тоски и безделья.

Метод основан на многократном прослушивании фраз в аудиозаписях. Для русскоговорящих записи озвучены двумя носителями языка - русского и английского. Записи четко разбиты на слоги, слова, фразы, диалоги.

Так как обучающиеся не только многократно прослушивают записи, но и проговаривают абсолютно все английские фразы, то лучше всего будет охарактеризовать метод как аудиолингвальный, то есть, когда в изучение языка активно включены слушание и говорение.

Основные элементы курса

Изучают английский по методу Пимслера в три основных этапа, состоящих из тридцати уроков каждый:

  • Первая фаза обучения начинается с многократного повторения простейших монологов, где каждое слово повторяется частями до тех пор, пока не будет отработан каждый звук. При тщательной отработке каждого урока, уровень владения повышается до понимания и умения применения фраз в повседневных коммуникативных ситуациях.
  • Во второй фазе некоторые фразы удлиняются до двух-трех предложений, и обучающийся к тридцатому уроку способен общаться с носителями языка во время путешествия за границу.
  • В третьей фазе в речь включаются основные идиомы современного английского языка, и к тридцатому уроку, при условии полной проработки всех слов, предложений, произношения и интонации, обучающийся готов к свободному общению с носителями языка.

Метод доктора Пимслера дополняется небольшим курсом для чтения, который также сопровождается аудиозаписью. Здесь с особой тщательностью отрабатывается произношение звуков. Этот курс особенно важен для овладения такими звуками, которые звучат в английском языке с трудно уловимыми для русскоязычного человека нюансами.

В чем достоинства метода?

Английский по методу доктора Пимслера хорош тем, что при серьезном отношении и мотивации, обучающиеся могут овладеть им с нуля в течение трех месяцев. Метод так и называется - «сверхбыстрый».

На самом деле, многие люди овладели языком , используя наработки Пимслера, но за три месяца это удалось только тем, кто неукоснительно следовал всем инструкциям. Для сверхбыстрого изучения языка необходима очень строгая самоорганизация и уверенность в результате.

Находятся люди, которые не смогли изучить английский язык по методу доктора Пимслера. Как правило, это люди импульсивные, не умеющие поставить себе четкую задачу, которая требует дисциплины и способности подчинить себя поставленной цели.

Альтернативные методы изучения английского

Помимо метода Пимслера, предлагаем обратить Ваше внимание на обучение английскому по методу Олега Лиманского. Этот метод обучения получил реализацию на сайте . Метод основывается на последовательном выполнении 4-х упражнений: Аудирование, Словарь, Диктант, Перевод и Устный перевод. Чтобы понять как работает методика, регистрируйтесь на сайте и приступайте к бесплатным урокам.

Английский язык по методу доктора Пимслера (Pimsleur english) — это лучший аудиокурс английского языка для начинающих. Этот аудио самоучитель отлично подходит для освоения разговорного английского или любого другого языка с нуля.

Pimsleur english очень популярный и известный во всем мире аудио курс английского языка (существует впрочем и несколько десятков курсов посвященных другим языкам, в том числе немецкому, французскому, итальянскому, испанскому, тайскому и даже русскому языку). Данная методика имеет за собой сильное научное обоснование. Изучаемый материал повторяется в курсе с определенной периодичностью, позволяющей надежно закрепить его в вашем сознании. Занятия по методу Пимслера длятся по 30 минут и это так же не случайно, ведь как утверждает автор, человеческий мозг воспринимает информацию наилучшим образом и наиболее эффективно в течение 30 минут.

Обучаться по данной системе вы будете в форме диалога с диктором, отвечая на вопросы, повторяя новые слова и конструируя самостоятельно предложения с использованием уже изученной лексики. Этот метод позволяет научиться свободно общаться и побороть страх перед новым языком. Уже с первых занятий вы научитесь самостоятельно разговаривать на английском языке и самостоятельно составлять предложения. Изучение грамматики будет происходить у вас методом индукции. Т.е при многократном воспроизведении и повторении одних и тех же грамматических конструкций, они будут укладываться у вас в автоматические шаблоны речи. Если вам все-таки необходимо разобраться в основах грамматики более детально, советуем обратить внимание на очень информативный и лаконичный курс « » от Дмитрия Петрова.

Другим же основным преимуществом перед простыми аудио курсами является то, что вы не просто слушаете курс, а вовлекаетесь в процесс. То есть вы должны не просто слушать или повторять, а должны думать над ответами и построением предложений. Это позволяет максимально задействовать ваш мозг и таким образом запоминание, как слов, так и грамматики происходит легче и быстрее.

Скачать полный курс английского языка для русскоговорящих по методу доктора Пимслера (Pimsleur 90 уроков) бесплатно без регистрации

Еще вы можете скачать через торрент полный курс английского языка для русскоговорящих по методу доктора Пимслера . Все 90 уроков аудиокурса + уроки чтения.

Прежде чем скачивать, вы можете послушать онлайн уроки аудиокурса по методу доктора Пимслера у нас на сайте и решить для себя подходят они вам или нет. Также в конце этой страницы вы найдете уроки чтения, которые прилагаются к данному курсу.

Пимслер английский уровень 1

Пимслер английский уровень 2

Пимслер английский уровень 3

Тем, кому понравилось заниматься по методике, которую использует доктор Пимслер, а именно методике интервальных повторений, рекомендуем познакомиться с курсом

2015-11-02

«Марина села на диету — Легла на пол, качает пресс,

Скрипя зубами приседает — На море ехать через час!»

Здравствуйте, мои дорогие!

Наверное, вам хочется узнать, почему сегодня я взяла за эпиграф известную сетевую шуточку? А все потому, что наша непостоянная русская натура любит одну простую вещь: все и сразу!

Мы хотим получить дом, работу, мужа (жену); хотим все знать, все уметь! И знаете, что я вам скажу… Удивительно, но единственное, где это «все и сразу» в определенной степени возможно - это английский язык.

Нет, мои дорогие, вам не показалось. Я правда это сказала. Просто есть такой волшебник, почти как в стране Оз - доктор Пимслер. Только раздает он не храбрость, а новые методики изучения английского языка. Он, значит, как-то сидел-сидел, думал-думал, да и придумал, как можно быстро научиться английскому языку. Создав базовые 30 уроков, он подарил миллионам изучающих английский язык возможность в кратчайшие сроки поставить американское произношение и научиться разговаривать!

Как это работает?

Аудио курс доктора Пимслера был создан с целью быстрого и эффективного изучения разговорной английской речи. Все, что нужно - это просто ежедневно слушать записи, повторять за диктором, и следовать его уникальной технике запоминания.

Вы не поверите, но именно по этой методике обучаются все русские спортсмены, которые не знают английский язык, ведь всего за месяц можно получить неплохие навыки разговорной речи.

Учить нужно всего лишь 1 урок за урок, но проработать его придется на все 100%. Обучение происходит следующим образом:

  1. слушаете запись диалога от носителей языка целиком,
  2. затем прослушиваете отдельные фразы из диалога и их перевод,
  3. после вас просят повторить эту самую фразу,
  4. и так изучается каждое новое слово,
  5. через многочисленные повторения вы получаете в свой словарный запас около сотни новых слов, тратя на это всего 30 минут.

Обучение по этому аудио курсу не займет у вас много времени. По пути в университет или в офис, в машине, в метро, во время обеда или приготовления завтрака - вы без труда сможете выделить несколько минут для овладения языком. Ежедневно вы сможете запоминать новые выражения, а уже через месяц, такими темпами, вы сможете улететь в Америку, чтобы потрещать с людьми в Гайд Парке. Ну не здорово ли?

Почему это работает?

Как я уже говорила, за 30 уроков вы услышите очень много диалогов, очень много новых устойчивых выражений, и именно за счет постоянного повторения эти слова и выражения будут откладываться в вашей памяти. Вы будете запоминать готовые комбинации, а не просто учить выборочные слова из словаря, процесс совершенствования вашей устной речи пойдет значительно быстрее.

Поэтому даже не сомневайтесь, что к 27 уроку вы сможете объясняться, спрашивать и отвечать. Кроме того, вы будете формировать хорошее американское произношение, каким может похвастаться не каждый изучающий английский по учебникам и словарям.

Что говорят другие!

Аудио курс доктора Пимслера получил огромную популярность среди русскоговорящего населения, желающего выучить английский язык. Тысячи обучающихся ежедневно оставляли сотни отзывов на различных порталах, где рассказывали о том, что уже после нескольких уроков этого курса они были более уверены в своих знаниях, чем после изучения обычных книг. Более того, многие утверждали, что прогресс не заставляет себя ждать, если четко следовать заданиям и выполнять их постоянно, а не так, как мы любим - «как время найдется».

Что учим и в каком порядке?

В целом, наш милый волшебник — доктор Пимслер — создал целый ряд таких аудио курсов для различных уровней.

Первый уровень - «для самых маленьких», как я его называю. В нем мы учим самые-самые основы: как формировать вопросительные предложение, какие выучить базовые слова и выражения.

И я хочу предложить вам начать с данного уровня. Ниже я даю вам все 30 уроков, которые можно слушать в онлайн режиме. Вы можете каждый день проходить по 1 уроку и тогда всего лишь за 30 дней вы сможете довести свой начинающий английский до хорошего начинающего разговорного уровня. Дерзайте прямо сейчас!

Если этого мало...

Если вы прослушали эти уроки, но вам кажется, что их вам недостаточно, тогда специально для вас даю ссылку на страничку с уроками второго уровня ! Этот уровень немного сложнее. Лексика здесь идет уже не такая простая, но и до продвинутого уровня еще далеко.

А также даю ссылку на страничку (), где вы сможете скачать (но не прослушать онлайн) аудио уроки еще и 3-го уровня - это уже, так называемый, «продвинутый» уровень. Здесь вы проходите все то, что выучили уровнями ранее, а также отшлифовываете свою речь, время от времени добавляя новые выражения. Там же будут и тексты ко всем трем уровням.

Еще одна рекомендация для вас — использовать прекрасный онлайн-сервис для изучения английского языка LinguaLeo . Можете регистрироваться там и бесплатно пользоваться многими возможностями. Но лучше сразу приобретите курс «Английский с нуля » — если вы полный новичок, или «Английский для ежедневного общения » - если хотите прокачать свои разговорные навыки.

А хотите еще один сюрприз?

Невероятно, но у нашего доброго волшебника есть еще и замечательные упражнения для чтения. Лично я знаю очень много людей, которые прекрасно разговаривают на английском языке, потому что побывали в Америке, например, и общались с носителями языка. Их разговорная речь прекрасна, но, что самое поразительное, они понятия не имеют, как читать или писать те самые слова, которые они произносят. Удивительно, правда?

Если так произошло, что вы только-только начинаете учить английский язык, и попали на аудио курс доктора Пимслера по разговорной речи, тогда непременно пройдите курс и по чтению. Он точно не будет лишним в самом начале этого нелегкого пути. Этот курс будет прилагаться к общему архиву с аудио уроками на

Мое заключительное слово!

Дорогие мои, хочу вам сказать сразу: этот аудио курс - не пилюля против незнания английского языка. Вы, безусловно, не сможете после него сидеть на собрании ООН и все понимать, вы не сможете слушать новости по BBC или CNN просто потому, что он не направлен на изучение специализированной лексики.

Но я на 100% могу гарантировать, что вы без труда сможете говорить в новой стране на базовые темы, не будете ощущать трудностей в разговоре и судорожно вспоминать слово или искать его по словарям. Вы построите основу, с которой сможете двигаться дальше в изучении этого красивейшего языка.

А я хочу помочь вам на этом пути. Поэтому подписывайтесь на новости блога и всегда будьте в курсе свежих и интересных событий.

Вконтакте

Публикации по теме